Hręšilega óžverralegt tungumįl
16.11.2008 | 11:22
Žaš hefut lögngum veriš sišur ķslendinga aš śtbķa tungumįl sitt meš hręšilegum oršum og oršaleppum. Žaš er eins og žjóšin lķti į tungumįl sit sem eina alsherjar gróšrastķu formęlinga, blótsyrša og klįms. Enda mį ķslensku mįli finna žvķlķkann aragrśa ķllskeyttra, smansśrrašra orša og oršasambanda, aš meš ólķkidum er. Oršljótir menn eru ķ hįvegum hafšir į Ķslandi; žvķ nķšinglegri sem žeir eru ķ kjaftinum, žvķ betra. Klįmskįld eru og mikils metin og soralegur hugsunarhįttur žeirra talinn til dyggša. Žį eru ķslendingar engir eftirbįtar annarra ķ aš nota tungumįl sitt til lyga og ķlls umtals um nįungann.
Aš tileinka žessu oršljóta tungumįli heilann dag į įri er fullkomin ósvķfni. Žaš er eins og aš efna til hįtķšahalda, einu sinni į įri, til heišurs fjóshaugum landsins.
Megi Drottinn gefa oss nżtt tungumįl, laust viš fśkyršaflaum, bölv og ragn.
-SrB
Dagur ķslenskrar tungu | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.